简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

الحق الضماني غير الحيازي في الصينية

يبدو
"الحق الضماني غير الحيازي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 非占有式担保权
أمثلة
  • ومع تطور مفهوم الحق الضماني غير الحيازي القابل للتسجيل في الممتلكات المنقولة، شرعت بعض الدول في السماح بتسجيل الأحكام الصادرة تجاه الممتلكات المنقولة.
    随着动产的可登记非占有式担保权概念的演变,某些国家开始允许登记关于动产的判决。
  • ويكون الحق الضماني غير الحيازي للبائع مطابقا في الشكل للحق الضماني الذي قد يحصل عليه المقرض العادي، ولكنه يعطى امتيازا خاصا.
    出卖人的非占有担保权在形式上与普通贷款人可以取得的担保权相同,但被赋予了特殊的优越性。
  • (ص) " الحق الضماني غير الحيازي " يعني حقا ضمانيا في `1` ممتلكات ملموسة ليست فعليا في حوزة الدائن المضمون أو شخص آخر يحتفظ بالممتلكات الملموسة لصالح الدائن المضمون، أو في `2` ممتلكات غير ملموسة؛
    设保人的另一对同一担保资产持有权利的债权人(例如,通过法律的运作、查封或扣押或类似的程序);
  • فعلى سبيل المثال، إذا نصّت قوانين جميع الدول على أن الحق الضماني غير الحيازي يصبح نافذا تجاه الأطراف الثالثة بتسجيل إشعار في سجل عمومي، فسيتطلب الأمر أن يعرف المرء في سجل أي دولة يتعين التسجيل.
    例如,即使所有国家的法律都规定,在公共登记处登记通知即可使非占有式担保权具有对抗第三方的效力,人们仍需要知道必须在哪个国家的登记处登记。
  • وبالمثل، إذا لم يكن الحق الضماني غير الحيازي نافذا في بلد التقاضي، الذي يكون قانونه منطبقا، فإن ذلك الحق الضماني غير الحيازي يظل من الممكن " إنقاذه " في بلد التقاضي والاعتراف به كنقل لأغراض ضمانية، وهو أداة معروفة في بلد التقاضي.
    同样,如果非占有性担保权在适用自身法律的诉讼法院不具有效力,该非占有性担保权仍可以在诉讼法院得到 " 抢救 " 并被当作诉讼法院所熟悉的为担保目的进行的转让。
  • وبالمثل، إذا لم يكن الحق الضماني غير الحيازي نافذا في بلد التقاضي، الذي يكون قانونه منطبقا، فإن ذلك الحق الضماني غير الحيازي يظل من الممكن " إنقاذه " في بلد التقاضي والاعتراف به كنقل لأغراض ضمانية، وهو أداة معروفة في بلد التقاضي.
    同样,如果非占有性担保权在适用自身法律的诉讼法院不具有效力,该非占有性担保权仍可以在诉讼法院得到 " 抢救 " 并被当作诉讼法院所熟悉的为担保目的进行的转让。